В российскую прессу... Специалисты по информационному наполнению мировой паутины знают – «
Новости Израиля» – одни из самых востребованных в мире.
И объясняется это не только наличием конфликта в этом регионе – конфликты имеют место во всех странах, но и тем, что Израиль – это и Святая Земля, и Иерусалим – город, хранящий религиозные памятники, и страна, сумевшая за сравнительно короткий период войти в группу мировых лидеров в области технологий.
Заголовок в одном из русскоязычных израильских изданий «Квартет: Израиль плохо влияет на Ближний Восток» вызывает недоумение: само же издание ниже пишет – по мнению Квартета, негативно влияет на весь ближневосточный регион срыв мирных переговоров между Израилем и ПА.
А он произошел, как известно, отнюдь не из-за Израиля, а вследствие сложной политической игры, которую ведут обе стороны. Так почему же
Израиль?
Ответ прост: чтобы прорваться на российский рынок индексации публикаций многие издания извращают суть происходящих в регионе событий.
К сожалению, российские издания подмечают именно броские негативные антиизраильские заголовки, которые тиражируются в десятках российских публикаций в Интернете. Но, кстати, далеко не все российские издания так поступают. Спрос рождает предложение.
Однако часто имеет место, так называемая, инструментальная ошибка: сотрудники русскоязычных израильских изданий обладают низкой квалификацией и, как следствие, не в силах адекватно отразить событие – гораздо проще сотворить броский – и неверный - заголовок.
Недавно один из редакторов на встрече в Иерусалиме с улыбкой спросил меня – что же вы предлагаете? Платить сотрудникам больше – тогда подобных глупостей будет меньше.
Странное явление происходит на страницах изданий: для описания ситуации в палестино-израильских отношениях используются высказывания... Саиба Ариката. Я не припомню, чтобы этот изворотливый политик с бегающими глазками хотя бы раз адекватно оценил ситуацию. Из последних оценок сего «дипломата» – волнения в арабском мире произошли из-за того, что до сих пор отсутствует палестинское государство. Размечтался...
Это аналогично тому, что Совинформбюро сообщало бы о положении на фронтах из «уст» фашистских изданий.
Слова врага Израиля о поведении Израиля тиражируются в русскоязычных израильских изданиях, и российский читатель узнает это уже из своей прессы, которая ссылается на... израильскую. Корректно...
А потом образованные россияне, даже сотрудники российских изданий, звонят коллегам в Израиле и США и спрашивают – что за чушь пишет... И далее следует непередаваемая культурная брань в адрес подобных изданий (не этого)...
Самое любопытное, что издание, заголовок которого мы обсуждаем – достаточно интересное.
Израильские новости этого издания, как правило, актуальные и точные, и их читают даже в России и США. И, вероятней всего, данная публикация вырвалась на страницы, минуя взгляд редактора. Тогда это еще можно понять...
И это тем более странно, что в обсуждаемой заметке сообщается о том, что израильский премьер пообещал ряд послаблений для Палестинской автономии. И все тот же Саиб Арикат назвал их «совершенно неприемлемыми», подрывающими доверие.
Так кто же плохо влияет на Ближний Восток?
Если отойти на шаг от дипломатии в сторону, то ответ на этот вопрос звучит так: на Ближний Восток плохо влияет Квартет. И потому из заголовка «Квартет: Израиль плохо влияет на Ближний Восток», я бы убрал двоеточие и слово «Израиль».
Это, безусловно, не напечатают массовым тиражом российские издания. Но прочитают те, кто ищет суть – причины и следствия – отношений между Израилем и Палестинской автономией.